作戰攻略﹕小事情,大道理──一傅眾咻
【明報專訊】學習受到干擾
看到「一傅眾咻(音優)」這個成語,不期然想起帶領普通話學習團的往事。
有些組別效果理想,另一些組別則不然。成效顯著的組別,組員全程堅持入鄉隨俗,以普通話應對,進步明顯。反之,有些同學上課勉強用普通話,一到下課,立刻與同學用粵語交際,即使交流三、四星期,號稱沉浸,進步還是不太明顯。內地同學來港學廣東話,道理亦然。
是什麼原因呢?就是一傅眾咻(不能簡稱一咻;一笑,意思完全不同)。
可憐的老師
希望各位不嫌我鄙陋,容我暫時代表「一傅」。傅,本是名詞,即老師、師傅。以語言學習為例,既要有良師,也要有語境。舉個現實的例子,我在一所傳統英中教中文,同學每周只有幾節中文課,課後如果沒有要彌補不足、自求多學的自覺,光靠那幾節中文,一日曝之,十日寒之,語文同樣不能生根。
抱歉,其實我是想借此詞表示我(一傅)甚可憐,希望得到知音的同情。
好吧,回到成語去。咻,指干擾。教學如扶醉人,扶得東來西又倒,只因有時風實在太大。當一個老師以為已經扶穩一個學生,此時黃雨、紅雨、黑雨,甚至八號、十號風球忽焉來襲,焉能不滿盤落索?
「一齊人傅之,眾楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。」無論那一傅是多麼頂呱呱,有時也無法擺脫環境的制約。眾聲喧嘩,到底哪些話才是真知灼見?各位同學,這時候,獨立思考更顯重要。
從學習到做人
孟子(約公元前372-前289)教我們的道理,當然不止於語文學習。
春秋戰國時,孟子至宋國,發覺極少輔佐國君的賢臣,心灰意冷,遂欲離開宋國。宋國有位大臣想挽留他,希望可一起努力改變現實。孟子用他一貫純熟的比喻說:「如果有一楚國大臣,希望兒子會說齊國方言,那麼是找齊國人來教呢,還是找楚國人來教?」大臣回答:「當然是請齊國人來教。」
孟子如願引出對方的答案,接着指出問題核心:「假如眾多的楚國人仍用楚國話干擾他,即使天天拿鞭子打他,也不可能學好齊國話。」推而廣之,道理呼之欲出,假如圍繞國君身邊的全是奸臣,國君可以和誰去做好事呢?一個半個賢臣,又怎與眾多奸臣抗衡?
孟子旨在說明環境對人的影響。雖有所謂「英雄造時勢」,到底極難。
再延伸去說,一傅眾咻的「一傅」,實在難為,滿是無力感。同理,環境的影響那麼大,要能獨善其身,無疑更難,也更可貴。
今個學年,這是最後一篇了,謹以此文向堅持與惡劣環境周旋到底的善人、老師致敬。
◆一傅眾咻《孟子‧滕文公下》
有楚大夫於此,欲其子之[1]齊語也。則使齊人傅諸[2]?使楚人傅諸?
曰:「使齊人傅之。」
(孟子)曰:「一齊人傅之,眾楚人咻[3]之,雖日撻[4]而求其齊也,不可得矣。引而置之莊、嶽[5]之間數年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。」
◆註釋(DSE會問,看早或遲):
[1] 之:學習
[2] 傅諸 :傅,原指師傅,此作動詞用,即教導;諸,代詞,他
[3] 咻 :喧擾
[4] 撻:鞭打
[5] 莊、嶽:齊國之地
◆語譯(應自行推敲,同學能不看最好):
有一位楚國官員,想要他的兒子學齊國話。那麼,找個齊國人教他呢?還是找個楚國人來教?
答:「找齊國人來教。」
孟子說:「找個齊國人來教他,周圍卻有眾多楚人楚語來加以喧擾,那麼縱使每天鞭打他而要他說齊國話,還是學不成的。如果把他帶往齊國的莊、嶽等地方住幾年(他接觸的全是齊國話),那麼縱使天天鞭打他逼他說楚國話,也是行不通的!
■思考題
「一傅眾咻」的意思是什麼?你同意孟子所說環境對人的影響嗎?試舉例加以說明。(答案言之成理即可)
■必背金句
“ 一齊人傅之,眾楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。 ”
文:資深中文科主任 蒲葦 - 編著《高中中文科必讀手冊》、《中文科文憑試活用筆記》、《每日文言半小時》(1-3冊)等。希望協助同學應試之餘,共同探尋中文之樂。