文字食堂:奄列
【明報專訊】如果早上趕得及起H,我總會去吃早餐。學校餐廳有供應幾款早餐,價錢雖然比較廉宜,但我更喜歡到茶餐廳,因為可以吃到即時煎煮的奄列。我喜歡奄列多於煎蛋,因為煎蛋很多時都是預先煎好,加上連鎖餐廳為求煎蛋的形狀一致,店員會準備圓形的煎模,將雞蛋打進去,規限它的發展。煎蛋成形後,脫模再煎另一面,圓形蛋白堶惇O圓形的蛋黃,而且厚度平均,不會有焦I的地方。
或者有人會欣賞這樣的煎蛋,無論今天、明天或後天,都不會有任何變化。早餐是一日的開始,我比較不喜歡「死板」的製作,更希望能在早餐找到一點跳脫的「生氣」,奄列往往就是當中的代表。奄列有很多不穩定的因素,例如預先打好的蛋漿,誰也不知道廚師會用上多少,奄列的面積自然大小不一。內餡的分量和位置也「每日更新」,有時火腿絲分佈均勻,有時聚在某個位置。奄列覆疊的情G十分隨意,有半圓的、有疊幾下的,影響到表面的焦I與漿的乾濕程度。
好幾次到舊式的茶餐廳,坐茧母\時,不忘看看桌上玻璃封住的餐牌,有些食物和飲品已經不太會有人點,例如:牛肉汁、杏仁霜,當然還有奄列。奄列處於尷尬的位置,在常餐堨收O不可少的重要一員,但變成單品之後,便無以為繼,無法獨當一面,情G倒有點像某些組合堛犖q手。
有次在外國西餐廳的餐牌,看到奄列的身影,價錢與麵食主菜的差不多,因為好奇心驅使,我就點了一客。奄列奉上時十分飽滿,如蛋包飯一樣大,堶悼R滿了芝士、多款調味過的菜蔬,吃到口中十分綿密,那時候我就明白,奄列作為單品時是這個樣子,茶餐廳的餐牌只是將名字抄了過去,但從包裝到內涵都已經變成港式的了。
?﹏知多點
因為食肆與價錢的不同,西式與港式的奄列,材料上有不少差異。西式奄列於餐廳或酒店供應,較多用上新鮮食材,例如:車厘茄、菠菜、菌類,甚至是現刨的黑松露。港式奄列為求方便,食材容易儲存,主要用罐頭或冷藏食材,如火腿、午餐肉。興起了一陣子的冰室,為突顯與茶餐廳的不同,會用上白汁煮罐頭蘑菇,或塗上黑松露醬,還掀起了一陣風潮。部分茶餐廳以叉燒作餡料,西式煮法加上粵式材料,是名副其實的中西合璧。
■作者簡介
蕭欣浩
「蕭博士文化工作室」創辦人、大學講師、作家,曾任法國餐廳廚師。專研語言文字、飲食文學及文化,常任電視節目《學是學非》、《粵講粵降迭n學者嘉賓,著有《解構滋味:香港飲食文學與文化研究論集》。
文:蕭欣浩
圖:資料圖片
[語文同樂 第426期]