「口音歧視」個案多 訴成功率低

[2015.07.27] 發表

【明報專訊】「安省人權仲裁局」(Human Rights Tribunal of Ontario)指該局未有對「口音歧視」投訴個案數字作出統計﹐也不知投訴成功率。但當本報查看過該局最近兩年的個案後﹐發現「口音歧視」投訴個案也頗多﹐但成功率則很低。

法律援助中心主管吳瑤瑤(圖)指出﹐投訴人不容易證明僱主對僱員「口音歧視」﹐同時很多時投訴人由於無律師援助﹐要自行出席仲裁聆訊作供﹐故投訴成功率不高。

吳瑤瑤說﹐其法律援助中心間中也接到有關僱主對僱員「口音歧視」的投訴個案﹐但該中心只能將之轉介至「人權法律支援中心」(Human Right Legal Support Centre)。不過﹐「人權法律支援中心」資源有限﹐不能幫忙太多投訴者提供代表律師﹐故投訴者很多時要自行出席仲裁聆訊作供。

她指出﹐僱主或上司歧視某員工時是不會表明的﹐但可明顯見到對各員工有不同待遇﹐例如當某員工犯錯時﹐會發出嚴厲警告或解僱﹐但對另一些員工則「從輕法落」。

她續稱﹐人權委員會的指引稱﹐說英語帶外國口音是與種族、膚色或祖國有關﹐故歧視他人說英語帶外國口音﹐也可被判違反人權守則。

根據2011年加國人口普查數字顯示﹐多市有 45%居民的母語不是英或法語。大多區於2013至2014年間﹐總共接收了 7.95萬名移民﹐故多市有不少人是說帶外國口音的英語。

安省 Algonquin學院的英語為第二或外國語言教師課程主管普里維(Dmitri Priven)指出﹐說英語帶外國口音也有不同等級﹐一般加拿大人感到﹐帶英國、美國、澳洲及南非口音會較母語非英語的口音較為「高級」。

他指通常於兒童期後才開始學習的第二語言﹐日後也很難脫掉口音﹐由於其母語影響到對第二語的聆聽及發音。

加國西門菲莎大學語言系研究員芒羅(Murray J. Munro)曾於2003年發研究報告表示﹐說英語帶口音﹐再加上有不同膚色、服飾及行為﹐可讓人作為歧視的藉口。英語為第二語言國民較常遇到的﹐是於工作、租屋及接受服務時遭受歧視﹔說英語帶某種口音時﹐會被人種族定型及遭受騷擾等。

更多要聞一
A股暴瀉 創8年以來最大單日跌幅
【明報專訊】香港股市周一上午顯著下挫。港股跟隨外圍低開222點失守250天牛熊分界線,並以接近半日最低位收市,上午報24422.19點,跌7... 詳情
(渥太華26日加新社電)財政部長奧利弗(Joe Oliver)上周公開談論他對貨幣政策的看法﹐有人認為他已越位﹐插足加拿大中央銀行事務。奧利... 詳情
傀儡之辱14年 溥儀遺恨
日本侵華戰爭的第一槍,是1931年9月18日在瀋陽的北大營打響的,「九一八事變」後,關東軍迅速佔領了東北三省。1925年被趕出紫禁城、寓居天... 詳情
在溥儀口述的《我的前半生》一書中憶述,在被豢養充當傀儡的14年間,所謂皇帝也是歷盡恥辱。作為關東軍監視溥儀的「帝室御用掛」,吉岡安直對溥儀如... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2015 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Vancouver Chinese Newspaper

5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1 | Tel.: (604) 231-8998 | Fax: (604) 231-9881/9884 | Advertising Hotline Tel.: (604) 231-8992