明報新聞網海外版-加西版(溫哥華) - Canada Vancouver Chinese Newspaper
 
 
其他新聞
閱讀白話﹕匆匆
作者及文章簡介
學習要點﹕反語
閱讀白話﹕實戰篇
參考答案﹕綜合能力做一做
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 學習要點﹕文言判斷詞

【明報專訊】文言判斷句一般不用判斷詞,但譯成白話時通常要加上判斷詞「是」,例如〈滿媼〉「滿媼,余弟乳母也」,應譯為「滿婆婆是我弟弟的奶媽」。

「是」字用作判斷詞,大概要東漢以後才普遍起來。如「度是強暴」句中的「是」就是判斷詞。文言判斷詞還有「為」字,如「知為縊鬼」,判斷詞「為」相當於「是」。

要注意的是,判斷詞後面的謂語往往是名詞或名詞性結構。像「度是強暴」這一句,有人把「是」後面的「強暴」當作動詞「非禮」,譯成「猜想(那人)要非禮自己」,這是不對的。句中的「強暴」應當是名詞,指壞人暴徒,所以這一句應當譯成「估計(那人)是歹徒」。

 
 
今日相關新聞
閱讀文言﹕惡少遇「惡鬼」
學習要點﹕文言判斷詞
實戰篇
[顯示全部題目]

 
廣告 advertisement
 
 

 
廣告 advertisement
2017�𧑐�𤩎撅閙�� 2017��鞎∠鸌���1&2 �亙熒���暑181
 
 
 
主頁 ,  聘請 , 招租 ,
商業招租  ,  出讓  ,  補習  , 
招生  ,  各類服務  ,  其他