壽終正寢 引發語文研究

[2019.07.10] 發表
特首林鄭月娥以「壽終正寢」形容修例,facebook專頁「生死教育」就列出一大堆形容死亡鵀r,話如果壽終正寢等於撤回,咁圖中所有詞語也等同「撤回」,好似「撒手塵寰」、「嗚呼哀哉」、「兩腳一伸」等。(fb專頁「生死教育」圖片)
特首林鄭月娥話修訂《逃犯條例》工作或草案已經「壽終正寢」後,網上就出現大量語文討論,究竟呢個四字成語係咪用得琚A形容「唔係講政治」。(fb專頁「遮打豪庭」圖片)

【明報專訊】中國人講死亡有好多種形容方法,特首林鄭月娥噚日見記者,就形容修訂《逃犯條例》工作或呢條草案已經「壽終正寢」。不過佢呢個講法就引來批評,話佢錯用呢個四字成語,唔識「壽終正寢」儱N思,更掀起髐@場語文討論。

馬嶽指錯中文 應叫暴斃

中大政治與行政學系副教授馬嶽鐪acebook話,用「壽終正寢」係錯鴾中憛A因為老人家安享天年、高壽辭世就叫「壽終正寢」,M家修例係叫「暴斃」、「夭折」,「因為你連法案委員會都無上過,只係完成髐@讀階段」。

《公教報》facebook專頁仲查埋壽終正寢儱N思,話漢語網指其出處為明代許仲琳鵅m封神演義》:「紂王立身大呼曰:『你道朕不能善終;你自夸壽終正寢;非侮君而何!』」;當中「壽終」指「活到老死」;「正寢」乃舊式住房鴷翰峞A原指老死在家堙A現比喻事物儱壑`。

fb專頁「遮打豪庭」話,壽終正寢不僅係死亡黻辭,更係一個美稱,形容老年人盡享天年,然後鰨a中自然死亡,無經過任何疾病鴽橦i;反問「講修例已『壽終正寢』有幾無稽?」,就等於話修例已「與世長辭」、「香消玉殞」等,「含意就係話畀大家聽,同你]抗議無關,係自然死亡」。

有連登仔更發起「四字成語大賽:條例已灰飛煙滅」,「參賽」網民提出各式各樣鴽峸e,滲透出憂慮,例如係「條例已重整旗鼓」、「條例苟延殘喘」等。

更多港聞
【明報專訊】行政會議6月休會兩星期,上周由特首辦改到禮賓府開會,噚日返番特首辦,相隔3星期,特首林鄭月娥噚日再次鬖瘛|前見記者,係暑假前最後... 詳情
貼紙遮屯門區會繯w 工黨:政府驚到有病
【明報專訊】屯門區議會噚日開會,民主派議員會前鶶鶗~抗議,不滿主席梁健文早前拒絕佢]提出反對《逃犯條例》修例有關議程,至於會上議員就商討屯門... 詳情
學生發泡膠盒製「冰屋」 籲減用即棄品
【明報專訊】發泡膠物料難以分解,而香港每日平均有約83公噸發泡膠固體廢物送去堆填區。「香港沃土發展社」日前聯同中華基督教會安柱中學學生,鷏... 詳情
【明報專訊】修例風波令政府管治威信受挫,有份護航麉堥謈ㄔ蝷ㄞ酯ぃK,成為抗議對象。網民早前發起去民建聯九龍西支部儱|慶聚餐,據聞更有人為此向... 詳情
鮮魚行非華裔生入真光  看卡通學中文  「多聽會不知不覺講」
【明報專訊】昨日升中放榜,於鮮魚行學校小小的課室內,非華裔小六生Sheema Hussain(冰冰)獲派第一志願,面露燦爛笑容,不懂中文的母... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2019 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-9663 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250