【明報專訊】Alan Mak在英國出生,是典型的BBC(British-Born Chinese),他坦承自己與中國文化淵源不深,更直言沒有中文名字,淡化其華裔身分。張敬龍由於在青少年階段才移居英國,對自己成長的香港仍有關心,與Alan Mak在國民身分認同中明顯有不同表現。
移民第二代在外國出生和成長,在整體身分認同方面,會讓他們認為自己是華裔外國人,並受兩種文化影響,具有雙重認同的特徵。以Alan Mak為例,雖然他是華人,但他堅持自己沒有中文名字、只有洋名和其中國姓氏,可視之為「多元文化身分」顯示的一種。
兩種特殊身分 更能建立自我價值
中國學者李其榮、姚照豐在〈美國華人新移民第二代及其身份認同〉一文指出,華人移民第二代大多擁有高的職業成就、家庭重視教育、並使用雙語(即在家講中文、在校講英語)。然而,隨年紀愈大,移民第二代融入當地文化愈好,講母語的機會也愈來愈少,令他們的文化歸屬感變差,認為自己在兩種文化中遊走。
不過,文中指出,雖然移民第二代對其「根」的身分愈來愈淡薄,但無礙他們發展獨特的多元身分,有在美國成長的華人新移民第二代認為,ABC(American-Born Chinese)的身分讓他同時擁有美國和華裔兩種特殊身分,令他在多元文化中更能建立自我價值,無必要迎合社會而強行「選擇」一個身分。
而像張敬龍在青少年時期才移民的個案,身分認同方面則有不同表現。香港教育學院教育政策與行政系前講師蔡昌在〈新移民論:社會學的見解〉解釋,新移民面對語言溝通的障礙,生活方式、習慣、價值觀等的差異,會經歷文化衝擊(culture shock)。當他們漸漸融入新文化,找到自己的出路,便能建立個人身分認同。
蔡昌特別指出在華人移民中,特別容易有「失根、尋根、重根」的身分追尋過程。即使移民外地,安居樂業,仍然會「尋根問祖」,追尋及保持某種中華民族的文化意識。但如Alan Mak這種移民第二代,因為長期「失根」,就會出現「再生重根」的情G。
■相關概念
移民(immigrant)
多元身分(multiple identities)
國民身分認同(national identity)
多層思考
1. 根據資料,指出及解釋Alan Mak對華裔身分的認同感低落的原因。
2. 參考資料及就你所知,如何能加強移民第二代對祖國的「國民身分認同感」?
(答題指引見另文)
參考資料
〈關於Alan Mak的醜聞與風波〉,《明報》國際評論,郭濟士,2015.05.11