閱讀文言﹕狐狸「家暴」事件簿
【明報專訊】清官難斷家務事,家庭糾紛最煩人,局內人固然處理不了,局外人亦無從介入。諺語所謂:「公說公有理,婆說婆有理」,男女對事物看法有別,家庭糾紛一牽涉到男女之爭,更是亂上添亂。紀昀(曉嵐)《閱微草堂筆記》有一宗「家暴」,本來只是夫婦之間的糾葛,結果卻把局外人——不,局外狐狸——給捲了進去,由男女之爭變為雌雄之鬥,紛紜喧鬨,好不熱鬧。
〈群狐內鬥〉《閱微草堂筆記》
康熙癸巳秋,宋村廠(1)佃戶周甲,不勝其婦之箠楚(2),夜伺婦寢,逃匿破廟。將待曉,介(3)鄰里乞憐。婦覺之,追[至廟,對神像數其罪,叱使伏受鞭。
廟故有狐。鞭甫十餘,方哀呼,群狐合譟(4)而出曰:「世乃有此不平事!」齊奪甲置牆隅,執其婦,褫無寸縷,即以其鞭鞭之,至流血未釋。
突狐婦又合譟而出,曰:「男子但解護(5)男子!渠背妻私匿某家女,不應死耶?」亦奪其婦置牆隅,而相率執甲。
群狐格鬥爭救,喧鬨良久。守田者疑為劫盜,大呼嗚銃(6)為聲援,狐乃各散。婦已委頓,甲竭蹶(7)負以歸。王德庵先生時設帳(8)於是,見婦在途中猶喃喃罵也。
先生嘗曰:「快哉諸狐!可謂禮失而求野。狐婦乃惡傷其類,又別執一理,操同室之戈。蓋門戶分而朋黨起,朋黨盛而公論淆,轇轕紛紜,是非|起(9),其相軋(10)也久矣。」
註釋:
(1)廠:牲口棚子。
(2)箠楚:箠,[粵]音捶,馬鞭。楚,荊木,可作刑具。箠楚,原指鞭子、木杖之類,引伸為用鞭、杖拷打,亦作「捶楚」、「棰楚」。
(3)介:依靠,憑借。
(4)合譟:齊聲。
(5)解護:開脫維護。
(6)銃:舊式火槍。
(7)竭蹶:蹶,[粵]音缺,跌倒。竭蹶,力竭跌倒,指力有不逮,盡力支撐。
(8)設帳:東漢學者馬融在教館設置紅紗帳,前面教書,後面奏樂,後世把設館教書稱為「設帳」。
(9)|起:|,同「蜂」。|起,像蜜蜂成群飛舞,紛然並起。
(10)相軋:軋,[粵]音札,排擠。相軋,互相排擠。
語譯填充:
康熙癸巳年的秋天,宋村牲口棚有個叫周甲的佃戶,受不了老婆對他鞭抽杖打,深夜趁老婆睡荂A逃到破廟婺了起來,想等到天亮,去鄰居處求助。誰知道,他老婆竟然發覺了,追到廟堥荂C那婆娘對荅姘部A(a)_____他的「罪過」,然後大聲叱罵,叫他趴在地上,受鞭打懲罰。
廟堶鴞酗@窩狐狸,那婆娘才打了十幾鞭,周甲正在哀號,一群狐狸齊聲鼓譟而出,叫道:「世上竟有這等不平之事!」狐狸合力搶奪周甲,把他安頓在(b)_____,然後捉住他老婆,(c)_____,就用她的鞭子抽她,直打到鮮血直流仍不罷手。
突然又有一群母狐狸,也齊聲鼓譟而出,說:「臭男人只會護荅鋮k人,為他們找藉口開脫。這傢伙背茼拲C,私通某家女人,難道不該死嗎!」於是也把周甲的老婆搶了過來,放在牆角,又(d)_____衝上去要捉周甲。
這一大堆狐狸就這樣打鬥爭救,吵了半天。守田的人聽到聲響,以為有強盜,忙一邊大叫,一邊放槍,以作聲援。群狐這才各自散去。可憐周甲的老婆已委頓在地,動彈不得,周甲踉踉蹌蹌,勉強把她背回家去。王德庵先生當時剛好在這堻]帳教書,看見那婆娘一路上還在喃喃咒罵。
王先生曾說:「真是痛快呀!這群狐狸!可謂『禮失而求野』。母狐們痛恨有人傷害它們的同類,更另有一番道理,以致和公狐們同室操戈。這是因為門戶一分,就有了朋黨;朋黨興起,公理就被混淆,於是(e)_____紛雜,是非蜂起,彼此傾軋,這樣的事情由來已久。」
【學習要點﹕第三人稱——渠】
(見附圖一)
【知多點﹕禮失而求野】
語出《漢書?藝文志》:「仲尼有言:『禮失而求諸野。』方今去聖久遠,道術缺廢,無所更索,彼九家者,不猶癒於野乎?」原指都邑禮教失散,而求之於民間、野外。這堳人類昧於事理,狐狸反而比人類更明白道理。
【實戰篇】
(見附圖二)
文:香港中大中國語言及文學系高級講師洪若震