生活文學﹕讀食譜,學中文

[2015.01.16] 發表

【明報專訊】羅宋湯煮出文采

這年頭,仍用舊時中文那種短句寫作的,看來只剩下食譜。例如下面教人煮羅宋湯的文字,除卻一些廣東用語,與清代食譜的古文無異:

1. 牛肉洗淨,切塊。

2. 番茄洗淨,去蒂、切角。椰菜洗淨,切絲。

3. 胡蘿蔔及馬鈴薯去皮,洗淨,切角。

4. 洋b去外衣,洗淨,切塊。

5. 燒熱油,下洋b炒香及軟身,加入牛肉炒片刻,下茄膏略拌,注入水,下其餘材料煲滾,調至小火煲約1小時,下鹽調味即成。

(《師傅開飯》,香港:飲食天地,2009,頁76)

食譜類似說明書,不帶感情,故此虛詞甚少,以名詞及動詞為主,寫來樸實無華。食譜的第一點至第四點都是簡單動作,樸實筆觸就可寫好。食譜到了第五點,事態複雜,戲劇性中,樸實句子就不敷應用,要略變句式,顯出文采。現將上文潤飾如下:

油燒熱,下洋b爆炒,至軟身而香氣溢出,即下牛肉,快炒片刻,復下茄膏,略事攪拌,即注入水,其餘材料傾入鍋中,煮沸後調至文火(小火),燜煮約一小時,下鹽調味即成。

荔枝肉「冷水一激」

清朝詩人、散文家及評論家袁枚撰寫的《隨園食單》,不單記錄當時飲食製作、飲食評鑑之道,也是上佳樸實散文。例如「荔枝肉」一條:

用肉切大骨牌塊,放白水煮二三十滾撩起;熬菜油半斤,將肉放入炮透撩起,用冷水一激,肉皺撩起;放入鍋內,用酒半斤,清醬一小杯,水半斤,煮爛。

文字最優美的是用冷水急速灌洗,至肉面起了皺摺痕而撈起的描寫,袁枚說「冷水一激」,粵語叫「過冷河」。

煮粥生花妙筆

另一篇以「粥」為題,幽默風趣,可謂生花妙筆,另外提醒讀者,粥飯做得不好,美酒佳餚也是徒然:

見水不見米,非粥也;見米不見水,非粥也。必使水米融洽,柔膩如一,而後謂之粥。尹文瑞公曰︰「寧人等粥,毋粥等人。」此真名言,防停頓而味變湯乾故也。近有為鴨粥者,入以葷腥;為八寶粥者,入以果品︰俱失粥之正味。不得已,則夏用綠豆,冬用黍米,以五穀入五穀,尚屬不妨。余嘗食於某觀察家,諸菜尚可,而飯粥粗糲,勉強咽下,歸而大病。嘗戲語人曰︰「此是五臟神暴落難,是故自禁受不得。」

觀察家是指觀察、品鑑能力很好的人,這堿O食家、食評人。食譜要引人閱讀,烹煮有效、文字樸實之外,還須一點技巧,例如說煮粥要「水米融洽,柔膩如一」,之前就要寫出極端情G,「見水不見米,非粥也;見米不見水,非粥也」,見水、見米之語,本是廚子所用,散文家也不避忌。粥必須熱食,故此用食家古語「寧人等粥,毋粥等人」。如是,即可雅俗共賞。

文:香港嶺南大學中文系助理教授陳雲

更多教育
文化情報﹕走進日本文豪創作場景
【明報專訊】大作家的靈感究竟從何來?他們的房間、文具是否與別不同,因而使他們思如泉湧?本書講述日本36名重量級文學家孕育靈感的故事,包括出生... 詳情
【明報專訊】「中國語文」科成為不少考生升讀大學的主要障礙,卷二「寫作能力」採用了嶄新的情境寫作試題。過去3年的考試報告中,屢次指出考生寫作時... 詳情
潮看中化﹕「豪門劇」為何愛鬥爭?
【明報專訊】無釆@《名門暗戰》雖收視不佳,卻延續了常以宮廷劇或豪門劇作為台慶劇的傳統,看來中國人頗愛偷窺豪門恩怨。固然百姓有「憎人富貴厭人貧... 詳情
閱讀白話﹕廖偉棠《談論東方》
【明報專訊】1)在義大利遊歷兩個月,想不到在最後一站米蘭頻頻遭遇「東方」,但那是一個中國缺席的東方。在米蘭的最後一天上午,我們去到當代藝術博... 詳情
【明報專訊】■實戰篇 第二部分:第3至4段 (1)以義大利一位撰寫東方藝術評論的自由撰稿人的言論及作者在米蘭的「日本當代攝影展」... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2015 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-9663 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250