【明報專訊】安省一項大學研究指出,加拿大人在推特上的表現,比美國人更正面更樂觀,研究指透過查看兩國民眾所發推文時所慣用的言語,顯示人們普遍相信的不同國家國民典型個性確實存在。
不過,進行今次研究的麥馬士達大學(McMaster University)研究人員亦忠告說,不要認定加拿大人事實上確比美國人更友善,因這種一廂情願的刻板印象,並無事實根據。
研究人員分析了4,000萬條推文,將各國網民在推特上不成比例地使用的詞彙與各種表情符號區分開來。研究周三刊載於《科學公共圖書館綜合卷》(PLOS ONE期刊。
帶領並主要撰寫今次研究的研究員稱,分析這些推文的語言學家團隊試圖解決長期困擾社會心理學家的問題,就是人們對不同國家的刻板印象源自什麼?
研究員斯尼夫吉拉(Bryor Snefjella)說︰「為什麼我們認為有法國人的個性、加拿大人的個性,又或美國人的個性,為什麼我們認為這些人有所不同?」
他指出,以往進行的研究顯示,雖然加拿大人和美國人的個性未至於特別不同,但兩國人民往往堅信加拿大人更有禮貌。
今次研究顯示,對各國的刻板印象至少部分基於我們選擇的詞語。
研究人員從2015年2月至2016年2月期間收集的推文中發現,加拿大人傾向使用「好極了」、「感謝」和「太神奇了」之類的詞彙,而美國人則經常使用諸如「討厭」、「失誤」和「瘋了」之類的詞語。
研究團隊其後進行了第2階段研究,向一組參與者展示了每個國家人使用的最典型字眼和表情符號。他們未獲告那些字是如何揀選出來。研究員會問參與者,他們認為經常使用那一類詞彙和表情符號的人,個性是怎樣的。測試結果顯示,參與者相信,使用加拿大人在推特慣用詞語的人,符合加拿人被定型的個性﹔同樣地,用到美國人慣用詞語的人,會有符合美國人被定型的刻板印象的個性。
斯尼夫吉拉說︰「這個結果似乎說出了,是我們自己建構民族認同感,我們就這樣成為加拿大人,我們會這樣表達,又或者透過我們選擇的言語建立典型印象。」
推特拒絕就研究結果置評,但卻指出,自推特將推文允許的字數上限從140增加到280以來,人們更常把「請」和「謝謝」寫入推文中。