閱讀篇章﹕〈景公夜飲〉

[2018.10.12] 發表
(插畫:謝偉豪)

【明報專訊】去年香港選特首,有的候選人獲民眾信任,有的候選人獲中央信任,港人頗難取捨,李嘉誠的意見是:「金無足赤,人無完人。」這句話出自南宋詩人戴復古〈寄興〉詩:「黃金無足色,白璧有微瑕。求人不求備,妾願老君家。」說的是女子擇偶,不求完備,就算不是「高富帥」,仍願偕老白頭。戴復古說的當然不僅僅是婚姻,李嘉誠說的當然也不限於特首,都有個人的寄託。

現今社會,還有人覺得自己是「完人」,不僅要做行政領袖,還想當精神領袖、道德典範,非要大家當他是神一樣崇拜。兩千多年前有個齊景公,他的腦筋比現代這些「偉大領袖」清醒,知道自己的長處和短處,也了解別人的優點和缺點,不求全求備,倒能做到治國享樂兩不誤。

◆內文

景公[1]飲酒,夜移于晏子[2],前驅[3]款門[4]曰:「君至!」

晏子被元端[5],立于門曰:「諸侯得微[6]有故乎?國家得微有事乎?君何為非時而夜辱[7]?」

公曰:「酒醴[8]之味,金石[9]之聲,願與夫子樂之。」

晏子對曰:「夫布薦席[10],陳簠簋[11]者,有人,臣不敢與焉。」

公曰:「移于司馬穰苴[12]之家。」

前驅款門,曰:「君至!」

穰苴介冑[13]操戟,立于門曰:「諸侯得微有兵乎?大臣得微有叛者乎?君何為非時而夜辱?」

公曰:「酒醴之味,金石之聲,願與將軍樂之。」

穰苴對曰:「夫布薦席,陳簠簋者,有人,臣不敢與焉。」

公曰:「移于梁丘據之家。」

前驅款門,曰:「君至!」

梁丘據[14]左操瑟,右挈竽[15],行歌而出。

公曰:「樂哉!今夕吾飲也。微此二子者,何以治吾國;微此一臣者,何以樂吾身。」

君子曰:「聖賢之君,皆有益友,無偷樂之臣,景公弗能及,故兩用之,僅得不亡。」

(《晏子春秋?內篇?雜上》)

◆註釋

[1]景公:齊景公(?-前490),姜姓,名杵臼,春秋時期齊國國君,齊莊公異母弟。前548年,莊公為大夫崔杼所殺,景公繼位。景公貪圖享樂,奢侈無度。但能任用名相晏嬰,並能納諫改過,在位五十八年,齊國治安相對穩定

[2] 晏子:晏嬰(?-前500),字仲,諡平,或稱「平仲」,春秋時期齊國大夫,歷任靈公、莊公、景公三朝。晏嬰身材短小,但聰穎善辯,在內則直言諫上,治國有方;在外則不辱使命,捍衛國威。後人蒐集他的言行,編成《晏子春秋》

[3] 前驅:先行的人

[4] 款門:敲門,叩門

[5] 被元端:被,通「披」,穿著。元端,即「玄?」。玄,黑色;?,不加斜剪,用整幅布製成的衣服。被元端,穿上黑色的朝服

[6] 得微:微,假借為「非」。得微,意思是「莫非」、「該不是」

[7] 夜辱:辱,謙辭,相當於「承蒙」。夜辱,即承蒙深夜屈尊光臨

[8] 酒醴:醴,[粵]音禮,lai5,甜酒。酒醴,泛指各種酒

[9] 金石:金,鐘之類的金屬製樂器;石,磬之類的石製樂器。金石,泛指樂器

[10] 布薦席:布,鋪設。薦席,墊席、坐席

[11] 陳簠簋:陳,擺設,排列。簠簋,簠( [粵]音俯,fu2」)和簋( [粵]音鬼,gwai2),兩種盛稻粱黍稷的禮器,這裏指宴飲所用的器皿

[12] 司馬穰苴:穰,[粵]音陽,joeng4;苴,[粵]音催,ceoi1。司馬穰苴,田姓,春秋時期齊國大夫、軍事家。司馬,官名,掌管軍旅。齊景公時,得晏嬰推薦,帶兵打敗燕、晉軍隊。齊景公親自到郊外迎接,擢升為大司馬,故稱「司馬穰苴」

[13] 介冑:鎧甲和頭盔,這裏用作動詞,指披甲戴盔

[14] 梁丘據:姜姓,春秋時期齊國大夫,後封於梁丘(今山東成武縣),故稱「梁丘據」。梁丘據是齊景公的寵臣,曾參與夾谷之會

[15] 挈竽:挈,[粵]音揭,kit3。竽,古代竹製管樂器

■語譯填充

齊景公飲酒,直至深夜,想把宴席移到晏子家。先行的侍從去敲晏子的門,說:「國君駕到!」

晏子趕緊穿上黑色的朝服,站在門口,說:「諸侯該不會出了什麼1._____吧?國家該不會發生什麼大事吧?不然國君為什麼在非正常的時間、深夜屈尊來到我家?」

景公說:「我有美味的醇酒、動聽的音樂,想和先生您分享。」

晏子回答:「鋪設坐席、安排簠簋,自有專人負責,臣就不敢2._____了。」

景公說:「把宴席移到司馬穰苴家去。」先行的侍從敲穰苴的門,說:「國君駕到!」

穰苴披甲戴盔、手執大戟,站在門口,說:「諸侯該不會有軍隊入侵吧?大臣該不會有人叛上作亂吧?不然國君為什麼在非正常的時間、深夜屈尊來到我家?」

景公說:「我有美味的醇酒、動聽的音樂,想和將軍您分享。」

穰苴回答:「鋪設坐席、安排簠簋,自有專人負責,臣就不敢2._____了。」

景公於是吩咐:「把宴席移到梁丘據家去吧。」先行的侍從敲梁丘據的門,說:「國君駕到!」

梁丘據左手操瑟,右手3._____竽,一路行走,一路唱歌,迎了出來。

景公說:「今晚我這酒喝得太快樂啦!沒有那兩位先生,怎麼治理我的國家;沒有這一個臣子,怎麼讓我的身心歡娛!」

有道之士評論此事說:「聖賢之君,身邊都是有益於自己的朋友,沒有貪圖享樂的臣子。景公4._____這些賢君,所以益友、倖臣一起用,國家也僅僅得以不亡而已。」

1.______ 2.______

3.______ 4.______

■言外言

當與不當

人們習慣兩極思考,非黑即白。在這則故事裏,晏子、司馬穰苴是齊景公的益友,是正面人物;梁丘據是齊景公的倖臣,是反面人物。兩者的分別在於「偷樂」:益友不「偷樂」,國家得以大治;倖臣「偷樂」,國家走向滅亡。

今天也一樣,老師家長經常勸學生子弟不要貪玩,就好像貪玩者成績必差,不貪玩者成績必好。貪玩就是「偷樂」。

晏子是一代名臣,但古人對他也不無批評。有一次,齊景公問晏子物價如何,晏子說:「踴貴而屨賤。」踴是受斷足之刑者所穿鞋子,屨是正常人的鞋子,齊景公刑罰過苛,被砍斷腳的人太多,以致「踴貴而屨賤」。晏子以此來勸景公減少刑罰。韓非子不同意晏子的話,他說:「夫刑當無多,不當無少。」意思是:刑罰用得恰當,就不嫌多;用得不恰當,少也沒用。他批評晏子:「不察其當否,而以太多為說,不亦妄乎!」說晏子不去辨別齊景公所用的刑罰是否恰當,卻去追究刑罰的多少,實在糊塗!

「偷樂」貪玩,道理相同,應以當與不當作為衡量的標準。玩樂與成績並不成反比,適當的玩樂甚至有助於提升成績。

有趣的是,正是齊景公(姜杵臼)的益友司馬穰苴(田穰苴),使田氏的勢力得到空前膨脹,大概一百年後,竟然取代姜姓,成為齊國國君,史稱「田氏代齊」。最後滅掉姜姓齊國的,可不是「偷樂之臣」梁丘據。

插畫:謝偉豪

文:洪若震 - 香港中文大學中國語言及文學系高級講師,主要研究文字學、古代文獻和古典文學,長期從事語文教育,著有《生鬼文言文》系列。

[語文同樂 第334期]

更多教育
諸君有禮﹕同一屋簷下
【明報專訊】同一屋簷下,父母子女翁婿婆媳等各種親密關係當中,該怎樣呈現中華文化的核心價值:「禮」及「孝」呢?香港浸會大學中國語言文學系教授盧... 詳情
卷二練筆﹕立意思維──知性、感性的領悟
【明報專訊】「立意」就是為文章定下主題,確立寫作的方向,作為取材的依據,成為內容的主線。究竟,怎樣的「立意」才佳?就公開試寫作卷為例,評分準... 詳情
【明報專訊】◆同時閱讀出卷者的心意 問︰蒲sir,您常說閱讀是猜測的遊戲,我今次可猜不到了。 答︰不要這麼輕易被打沉,說來聽聽?... 詳情
文化萬花筒:上品御窰瓷器
【明報專訊】古時皇帝最大,當然要吃最好、用最好的。明代開始,江西省景德鎮設立專門為天子製作瓷器如食具、擺設的御窰(粵音搖)廠,那裏出品的瓷器... 詳情
文化萬花筒:御窰瓷器 皇帝專用
【明報專訊】御窰廠只生產給皇帝用的瓷器,如皇帝不滿意或不用,即使是上品也不能流落民間。香港中文大學文物館正舉行《填空補白II:考古新發現明正... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2018 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-9663 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250