明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
圖片
放大
 

其他新聞
創意園地:給爸爸媽媽的信
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 趣卜卜書齋:愛說「嬰兒話」?

【明報專訊】■遊戲一

圈圈看!圖中小四S班的對話中,哪些疊字是必要,哪些是不必要的呢?把不必要的圈起來。

■學一學

有些名詞不一定用疊字才能表達意思,單用一字就可,但在古時卻流行用疊字。《論語?顏淵》中就有一句:「君君,臣臣,父父,子子。」難道自古以來大家都愛說「嬰兒話」?當然不是!以前用字不如現在豐富,一字有不同用法,例如「君君」的第一個「君」是名詞,是指國君;第二個「君」則是動詞,指要做出國君應有的行為及風範。全句意思是「國君要有國君的樣子、大臣要有大臣的樣子、父親要有父親的樣子、兒子要有兒子的樣子」。

■遊戲二

一個字原來有不同的詞性,可做名詞又可做動詞,快來猜一猜以下兩句是什麼意思。

◆1. 君不君、臣不臣

A. 要不要當上國君、要不要做臣子

B. 國君不願意做國君、臣子不願意做臣子

C. 國君沒有國君的樣子、臣子沒有臣子的樣子

◆2. 老吾老、幼吾幼

A. 他老不老?他年幼還是不年幼?

B. 尊敬我的長輩、照顧我的後輩

C. 他比我老、他比我年幼

(答案見另文)

[智叻中文Smarties' 第377期]

 
 
今日相關新聞
趣卜卜書齋:愛說「嬰兒話」?
答案
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他