【明報專訊】希臘《伊索寓言》有一則「狗與影子」的故事:狗自屠夫處偷得一塊肉,途經小河,見水中也有一狗,口叼一肉。貪心不足的狗立即撲入水中,張嘴爭奪對方的「肉」,卻不知道那是自己的倒影。於是,狗口中的真肉與水中的假肉皆隨流水而去,竹籃打水一場空。
伊索告誡世人:鏡花水月,終不可得,為了虛幻的美好,捨棄真實的幸福,愚不可及。
和伊索差不多時期,東方的齊國也有一個賓卑聚,性格更怪,不為了虛幻的「愛」,而為了虛幻的「恨」,連命都不要。
■內文
齊莊公(1)之時,有士曰賓卑聚,夢有壯子(2),白縞(3)之冠,丹績之?(4),東布(5)之衣,新素(6)履,墨劍室(7),從而叱之,唾其面,惕然(8)而寤(9),徒夢也。終夜坐不自快。
明日,召其友而告之曰:「吾少好勇,年六十而無所挫辱。今夜辱,吾將索其形,期得之則可,不得將死之。」
每朝與其友俱立乎衢(10),三日不得,卻而自歿。
謂此當務則未也。雖然,其心之不辱也,有可以加(11)乎﹗
(《呂氏春秋?離俗》)
■註釋
(1)齊莊公:(?-前548)姓姜,名光,春秋時齊國國君。齊莊公原為齊國大夫崔杼所迎立,後與崔杼妻私通,反為崔杼所殺。在位六年
(2)壯子:《太平御覽》又作「壯士」,身強力壯之人
(3)白縞:縞,[粵]音稿,gou2,白色的生絹。白縞,未經染色的白絹
(4)丹績之?:績,麻線。?,[粵]音巡,ceon4,冠纓,繫帽子的帶。丹績之?,紅麻線做成的帽帶
(5)東布:疑當為「柬布」。「柬」通「練」,將生絲煮熟,使其柔軟潔白。柬布,白色的熟絹
(6)素:白色的生絹
(7)劍室:劍鞘
(8)惕然:驚恐畏懼的樣子
(9)寤:[粵]音悟,ng6,睡醒
(10)衢:[粵]音渠,keoi4,四通八達的道路
(11)加:崇尚,稱讚
■語譯填充
齊莊公時,有個叫賓卑聚的士人。他夢見有一個強壯的男子,頭戴白色絹帽,帽繫紅色麻帶,身著熟絹白衣,腳穿白絹新鞋,腰佩黑鞘寶劍。男子追上來,大聲a.______他,一口口水直吐到他臉上。賓卑聚嚇了一跳,醒了過來,原來只是一場夢。他坐了整整一夜,內心極不b.______。
第二天,賓卑聚把朋友叫來,告訴他們:「我年輕時好用武力,現在六十歲了,從沒受過什麼挫折、凌辱。如今卻在夜堥到這樣的羞辱!三天之內,我要c.______這傢伙的行蹤,找到就算了,找不到就唯有一死。」
於是每天一早,賓卑聚和朋友站在大街上。三天過去了,仍找不到夢中那個人,賓卑聚回到家中就d.______了。
如果說這是應該做的事,恐怕未必。但是,他有一顆不可辱的心,還有什麼比這更值得稱許的呢!
a.______
b.______
c.______
d.______
■言外言
可笑與可敬
賓卑聚的行為是可笑的,竟為了一個不存在的「敵人」,妄自丟了性命。後人引用這個故事,大多對他加以嘲笑,或說他愚蠢而可悲,或說他小氣而衝動。呂不韋說這個故事,固然對賓卑聚「可笑」的行為有所批評,然而,他也指出,賓卑聚「其心之不辱」,是很值得推崇的,就精神而言,賓卑聚也是「可敬」的。引用者總把這一句評論刪去。
西班牙作家塞萬提斯寫了一部偉大的小說《堂吉訶德》,主角堂吉訶德沉迷於「騎士夢」,幻想自己是行俠仗義的騎士,因而變得瘋瘋癲癲,把風車當成巨人,把旅館當成城堡,視鄉下姑娘為理想的愛人,視服刑囚徒為受難的騎士。讀者往往把堂吉訶德看作「可笑」的瘋子,卻很少留意他內心善良,他一心追求正義和理想,儘管在真實的世界中,這種正義和理想根本無法實現,而促使他變瘋的正是這種「可敬」的美德。英國詩人蒲柏說:「我們雖然笑他(堂吉訶德),也敬他愛他,因為我們可以笑自己敬愛的人,不帶一點惡意或輕鄙之心。」蒲柏的觀點有點像呂不韋。
賓卑聚的故事收於《呂氏春秋?離俗篇》,「離俗」即超離世俗。世俗之人總以為「可笑」和「可敬」是對立的,可笑之人必不可敬、可敬之人必不可笑,而不知「可笑」和「可敬」可以並存。我們無法理解賓卑聚、堂吉訶德的行為,甚而大加嘲諷,因為我們都是俗人。
■實戰篇
1 以下描述哪項是正確的?
ヾ 賓卑聚認得夢中壯子
ゝ 賓卑聚害怕夢中壯子
ゞ 夢中壯子每朝立乎衢
々 夢中壯子其心不可辱
A ヾ、ゝ
B ゞ、々
C ヾ、ゝ、々
D 以上皆非
2 賓卑聚最終自殺,因為:
ヾ 年六十而有所挫辱
ゝ 索夢中壯子而不得
ゞ 信守「不得死之」諾言
々 所作所為皆非當務
A ゝ、々
B ヾ、ゞ
C ヾ、ゝ、ゞ
D 以上皆是
3 作者對賓卑聚的行為有何評價?
______________________________
______________________________
______________________________
作者簡介:香港中文大學中國語言及文學系高級講師,主要研究文字學、古代文獻和古典文學,長期從事語文教育,著有《生鬼文言文》系列。
文:洪若震
插畫:鍾錦榮
[語文同樂 第324期]