【明報專訊】西方各大媒體昨天集中報道了加拿大總理杜魯多在西方社會引發的一場強烈的爭議。
兩天前加拿大舉行的一次公眾活動中,當時,杜魯多在聽取一位女性講述志願者服務的相關問題時,突然對這名女子所用的一個英文詞彙提出了異議。
在他看來,「mankind」這個意指「人類」的詞語是有「性別歧視」的色彩,因為這個詞是由man(男人)和kind(類別)這兩個成分組成的,並沒有考慮到同樣屬於人類的女人(woman)。
所以,當那名女子說出了mankind的一詞後,杜魯多立刻打斷了她的發言,並將mankind糾正為在他看來性別上更中性的「peoplekind」一詞,以顯示他對於「性別平等」的重視……
儘管杜魯多的做法當時就給他贏得了不少女性參會者的掌聲,在網絡上他卻很快遭到加拿大國內乃至美國和英國不少網友的抨擊,稱他「為了政治正確連腦子都不要了」。
比如,英國知名媒體人皮爾斯.摩根就嘲諷杜魯多說,英語裡根本沒有peoplekind這個詞,完全是杜魯多出於政治目的「憑空發明」出來的。
「人類已經被這加拿大總理殺死了」,摩根在他的文章中這樣挖苦到。
不僅如此,摩根還搬出歷史「打臉」杜魯多,稱mankind這個詞原本就是「性別中性」詞語,因為古代英語把男性和女性分別稱作werman和wyfman,並且這兩個詞裡都有共同的成分man,於是這才有了mankind這個詞來指代「人類」。
所以,這位英國媒體人最終用「蠢貨」一詞形容了這位加拿大總理,並把他的行為打上了「裝X」(英文原文為virtue-signalling)的標籤。
而美國保守派媒體福克斯新聞網,更是呼籲特朗普乾脆在美國和加拿大之間也修建起一堵牆,好阻擋北方的「神經病」禍害美國……
福克斯新聞網還透露,目前加拿大對於「性別平等」的關注已經發展到了一個極為「詭異」的地步:加拿大政府居然通過了一條嚴重侵犯「言論自由」的法案,禁止任何人使用會對他人造成「性別冒犯」的代詞——也就是說,如果你仍然稱呼一個男變女的變性人為「男性」,你就很有可能會被起訴……不過,美國、英國和加拿大也有不少人支持杜魯多的一系列在文字用語上也體現「性別平等」做法,認為這才是一個文明進步的社會應有之義。
其中在美國《華盛頓郵報》對於此事的報導下面,一些美國網友甚至表示他們恨不得立刻放棄美國國籍改做加拿大人,因為杜魯多比特朗普實在高尚太多了。